Tercüme-i İbtidaname

Tercüme-i İbtidaname

ISBN: 9789751634474

Okuma Durumu

Kitap Hakkında

Sultan Veled’in Velednâme ya da ilk eseri olduğu için İbtidanâme adıyla anılan mesnevisi üzerine bugüne kadar birçok çalışma yapılmıştır. Bu eserin XVI. yüzyılda Konyalı Muhyî tarafından manzum olarak Tercüme-i İbtidanâme adıyla yapılan çevirisi Türk Dil Kurumu tarafından yayımlandı. Sultan Veled’in ilk eseri olarak bilinen Velednâme/ İbtidanâme Mevlana, Mevlana’nın halifeleri ve yakın çevresi hakkında bilgiler vermektedir. Eser Farsça kaleme alınmış olmakla beraber içerisinde Türkçe, Arapça ve Rumca beyitler de yer almaktadır. Prof. Dr. Cihan OKUYUCU ve Doç. Dr. Sadık YAZAR tarafından yayıma hazırlanan eserin ilk bölümünde tercüman Muhyî’nin hayatı ve eserleri ele alınmıştır. İkinci bölüm İbtidanâme’nin incelemesine ayrılmıştır. Bu bölümde kaynak metin Velednâme ile Sultan Veled hakkında bilgi verildikten sonra Tercüme-i İbtidanâme hakkında yaklaşık seksen sayfa tutan inceleme yer almaktadır. Eserin çeviri yazı metni üçüncü bölümde yer almaktadır. Çeviri yazıda dipnotlarla dikkat edilmesi gereken hususlar belirtilmiştir. Tercüme-i İbtidanâme’nin günümüz Türkçesine aktarımı ise dördüncü bölümdedir. Bu bölümden sonra kaynaklar ve tablolara yer verildikten sonra tıpkıbasımı da eklenerek kitaptan yararlanacaklara bütünlüklü bir eser hazırlanmıştır.

Değerlendirmeler (0)

Değerlendirme yapmak için giriş yapmalısınız

Giriş Yap

Henüz değerlendirme yapılmamış

Alıntılar (0)

Alıntı eklemek için giriş yapmalısınız

Giriş Yap

Henüz alıntı eklenmemiş

Okuyanlar (0)

Henüz kimse bu kitabı eklememmiş