Kitap Tanıtımı |
Cadının var bir kedisi başında da siyah şapkaların
en sivrisi, Uzun kızıl saçlarının örgüsüne takmış bir de kurdele. Kedisi mırıldaya mırıldaya kendisi sırıta sırıta, Süpürgelerine oturmuş uçuyorlardı rüzgârda.
(Tanıtım Yazısından)
Dünya çapında 5 milyon satan ve 32 dile çevrilen "Gruffalo", Yıldırım Türker'in çevirisiyle ve "Tostoraman" adıyla Popcore Çocuk Kitapları'ndan çıktı.
Aynı seriden "Kasabanın En Şık Devi" ve "Süpürgede Yer Var mı?" başlıklı kitaplar da yine Yıldırım Türker'in keyifli çevirisiyle piyasada.
İngiltere'de resimli çocuk kitapları kategorisinde pek çok ödül alan, şimdiye dek 32 dile çevrilen ve 5 milyonluk satış rakamına ulaşan Tostoraman artık Türkçe'de.
Hem çocukların hem de büyüklerin Tostoraman'a gösterdiği neredeyse çılgınlığa varan yoğun ilgili medyanın gözünden kaçmadı. İngiltere'nin Observer gazetesinde, Rob Sharp'ın yazdığı "Gruffalo: Hepimizin çok sevdiği canavar" başlıklı makalede, Tostoraman'ın resimli çocuk kitapları kategorisinde neredeyse Harry Potter'a gösterilen çılgınca ilgiyle kıyaslanabilecek bir başarı elde ettiğinden bahsediliyor.
Yazar Julia Donaldson ve çizer Axel Scheffler'in birlikte yarattıkları Tostoraman, müzikal oyun olarak sahneye de uyarlandı; Londra ve New York'ta yoğun ilgi görüyor. Ayrıca film hakları da satılan Tostoraman'ı pek yakında sinemada da izleyebileceğiz.
Tostoraman'ın hikayesi kısaca şöyle:
Ormanda dolaşmaya çıkan minik fare onu yemek isteyen hayvanları korkutmak için hayalinde uydurduğu korkunç bir canavar olan Tostoraman'ı ballandıra ballandıra anlatmaya koyulur. Ama birden bu hayali canavar gerçekten karşısına çıkınca bizim uyanık fare ne yapacağını şaşırıp kalır.
Yazar Julia Donaldson ve çizer Axel Scheffler'in Tostoraman ile başlayan işbirliği aynı seriye ait "Kasabanın En Şık Devi" ve "Süpürgede Yer Var mı?" adlı kitaplarla sürüyor. Yıldırım Türker'in şahane çevirisiyle bu kitaplar hem çocuklar, hem de onlara kitap okuyan büyükler için büyük keyif kaynağı. |