Kitap Hakkında
Fransızca yazılmış, orijinal adı Lignorance olan "Nezanîn" (Bilmemek) Fransızca'dan Kürtçe'ye çevrilmiş, Milan Kundera'nın önemli eserlerinden biridir. Nezanîn, Milan Kundera'nın Kürtçe'ye çevrilmiş ilk kitabı olması açısından da önem taşımaktadır. Yazar Milan Kundera, kitabın Kürtçe'ye çevrilmesi aşamasında, özellikle kapak tasarımları için birebir sürecin içerisinde yer almıştır. Çağımızın büyük yazarlarından biri olarak kabul edilen Milan Kundera bu romanıyla 20. yüzyılın sonlarında sürgün, ötekileştirme, memleket özlemi gibi insanlığın önemli konularından birini ele alıyor. Bu konu, ayni zamanda roman sanatında da temel bir konudur ve bu nedenledir ki Milan Kundera roman kahramanının hikayesini, bir edebiyat başyapıtı yazarı olan Homeros'un Ulysses'iyle ilişkilendiriyor. Bilmemek (Nezanîn) kitabı sadece bir roman değil; savaşı yaşamış, talana uğramış kişilerin bu sebeplerle kendi benliğinden uzaklaşma ve insanlığa yabancılaşmasının öyküsüdür de. Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği'nden sonra Bilmemek (Nezanîn) kitabıyla Milan Kundera bir kez daha okurlarını çağımız insanının içine sürüklüyor ve kendisini anlamalarını sağlıyor. Kundera anlatımdaki ustalığı ve yorumu ile romana dair de büyük bir ders veriyor.
Yazarlar
Yazar
Milan Kundera
Profili Görüntüle
38 kitap
Çevirmen
İbrahim Seydo
Profili Görüntüle
1 kitap
Çevirmen
Rana Anter
Profili Görüntüle
1 kitap
Çevirmen
Sara Anter
Profili Görüntüle
1 kitap
Çevirmen
Musa Ekici
Profili Görüntüle
1 kitap
Değerlendirmeler (0)
Değerlendirme yapmak için giriş yapmalısınız
Giriş YapHenüz değerlendirme yapılmamış
Okuyanlar (0)
Henüz kimse bu kitabı eklememmiş