Kitap Hakkında
Mehmet Said Aydın Kusurlu Bahçe ve Sokağın Zoru ile şiirde önemli bir çıkış yakalamıştı. Bu sefer bir anlatıyla, kitap boyutunda ilk defa bir düzyazıyla, Dedemin Definesi ile okurların karşısına çıkıyor.
Kitap, bir yüzleşme metni. Kim var imiş biz burada yoğ iken sorunsalını derinleştiren, Büyük Felaket'i duyumsatan bir kurmaca. Dedemin Definesi, kendi eposunu masalsılaştıran, felaketin insan yaşamındaki dolaylı yıkıcılığına odaklanan, yıkımın bir tür itirafına dayanan bir anlatı.
Dedemin Definesi, anlattığı coğrafyanın antropolojisine sadık bir biçimde hazırlandı. Türkçenin yanında Ermenice ve Kürtçe olarak yayımlanan bu anlatıyı Türkçesinden Ermeniceye Arlet İncidüzen, Kürtçeye ise Selim Temo çevirdi.
Yazarlar
Çevirmen
Selim Temo
Profili Görüntüle
20 kitap
Yazar
Mehmet Said Aydın
Profili Görüntüle
7 kitap
Çevirmen
Arlet İncidüzen
Profili Görüntüle
3 kitap
Değerlendirmeler (0)
Değerlendirme yapmak için giriş yapmalısınız
Giriş YapHenüz değerlendirme yapılmamış
Okuyanlar (0)
Henüz kimse bu kitabı eklememmiş