Çevirikurgu: Bilimkurgudan Örneklerle

Çevirikurgu: Bilimkurgudan Örneklerle

ISBN: 9786059312523

Okuma Durumu

Kitap Hakkında

Çevirikurgu, yani içinde çeviriyi ve çevirmenleri kahramanlaştıran kurgu türü son zamanlarda çeviribilim araştırmalarının önemli bir alanı haline geldi. Roman türünün klasik örneği olan Don Quixote çevirikurgunun ünlü eski örneklerinden biri sayılıyor. Edebiyat tarihi çevirikurgu eserlerin tarihi olarak yeniden okunuyor. Cazibe Yiğit, bu alana dair uygulamalı çalışmasında, Kim Stanley Robinson'ın 2312, Orson Scott Card'ın Ender'in Gölgesi ve Ted Chiang'ın Geliş adlı, çevirikurgu özelliği taşıyan bilimkurgu eserlerini ele alıyor. İncelenen eserlerin üçünün de çevirmeni M. İhsan Tatari; bu da çalışmaya özel bir çevirmen monografisi özelliği de katıyor. Ayrıca Tatari'nin içinde etkin bir rol aldığı fantastik ve bilimkurgu yayıncısı Kayıp Rıhtım sitesi, çalışmanın önemli bir parçası. Tatari'nin Kayıp Rıhtım'daki dijital müdavimlerle (çevirmen, okur, yazar, editör ve yayıncılarla) olan etkileşimi ele alan Yiğit, bu etkileşimin çeviri sürecine ve ürüne yansımalarının görülmesini de sağlıyor. Çevirikurgu: Bilimkurgudan Örneklerle bilimkurgu tarihimize önemli bir katkı yapan, çeviribilim araştırmacılarından bilimkurgu okurlarına ve çevirmenlerine dek birçok kişinin başvuru kaynağı olacak bir inceleme. (Kapak Resmi: Gustave Dore, Don Quixote) #çeviri #kurgu #edebiyat #bilimkurgu #hayalgücü #stilistik #kuram #teori #çevirmen #kahraman #çevirikurgu #çeviribilimi  

Değerlendirmeler (0)

Değerlendirme yapmak için giriş yapmalısınız

Giriş Yap

Henüz değerlendirme yapılmamış

Alıntılar (0)

Alıntı eklemek için giriş yapmalısınız

Giriş Yap

Henüz alıntı eklenmemiş

Okuyanlar (0)

Henüz kimse bu kitabı eklememmiş