Kitap Hakkında
Çeviri sözcüğünü dilimize Nurullah Ataç’ın soktuğunu biliyor musunuz? Şöyle diyor bir yazısında: “Tercüme yerine çeviri, çevirim gibi bir söz bulsak, nasıl diyorlar?... uydursak, daha iyi olacak ya, kızarlar gene. “Anlamıyoruz” diye tuttururlar, benim de sinirlerim bozulur. İyisi mi, uyayım onlara, ben de tercüme diyeyim. Türkçe’yi, kendi dilimizi beğenmemeleri boyuna sürüp gidecek değil ya! Bir gün gelir, uslanırlar, biz de Öz-Türkçe çalışmalarımıza döneriz.”
Yazar
Yazar
Tozan Alkan
Profili Görüntüle
23 kitap
Değerlendirmeler (0)
Değerlendirme yapmak için giriş yapmalısınız
Giriş YapHenüz değerlendirme yapılmamış
Okuyanlar (0)
Henüz kimse bu kitabı eklememmiş