Kitap Tanıtımı |
Uluslararası Psikanaliz Dergisinin (The International Journal of Psychoanalysis-IJP) bir yıl içinde yayımlanan makale seçkilerinden oluşturulan Uluslararası Psikanaliz Yıllığı İspanyolca, Fransızca, Almanca, İtalyanca ve Portekizceden sonra nihayet Türkçede.
Uluslararası Psikanaliz Yıllığının amacı, Uluslararası Psikanaliz Dergisinin bir yıl içinde yayımlanmış 6 sayısının içindeki makalelerden hedef okur kitlesinin tercihlerini dikkate alarak ama aynı zamanda kendi kriterlerini de oluşturarak seçki yapmak.
Farklı dillerde yayımlanan Yıllıklar okura farklı psikanaliz yaklaşımlarını kendi anadilinde takip etme olanağı veriyor. Bu, İngilizceye yeterince vakıf olmayan okur kitlesine önemli bir katkıda bulunmakla kalmıyor, aynı zamanda kendi psikanalitik kültürünü gözden geçirmeye ve bu gözden geçirme işini kendi anadilinde yapmaya girişen bir kesime de kucak açıyor. Uluslararası Psikanaliz Yıllığı, her yıl Nisan ayında Türk okurla buluşacak.
Tadımlık
Önsöz
Jean-Michel Quinodoz
Uluslararası Psikanaliz Dergisi (IJP)
Yeni Yıllıklar (New Annuals) Baş Editörü
Uluslararası Psikanaliz Dergisi (The International Journal of Psychoanalysis- IJP) Yıllıklarının Türkçe olarak yayımlanacak bu ilk sayısına kucak açmaktan dolayı çok mutluyum. Bu yayını gerçekleştirme fikri, 2008 Nisanında İstanbulda Bella Habip, Nilüfer Erdem, Aslı Day Korkmaz ve Ayla Yazıcı ile bir görüşmemiz sırasında doğmuştur. Konuşmalarımız esnasında, dünyanın farklı bölgelerinden psikanalistlerin IJPde İngilizce olarak yayımlanan üst düzey makalelerinden seçmelerin farklı dillere çevrildiği Yeni Yıllıkların (New Annuals) editörü olarak yaptığım çalışmadan bahsetmiştim. Yıllıkların amacı, İngilizceye fazla aşina olmayan okurların bu makaleleri kendi dillerinde okuyabilmelerini sağlamaktır. Görüşmemizden kısa süre sonra Bella Habip, İstanbulda Yapı Kredi Yayınlarının bu tür bir Yıllıkı yayınlamaya hazır olduğunu ve kendisinin de makalelerin seçimi ve çevirisini yapacak küçük bir yazı işleri ekibi oluşturduğunu bana bildirdi. Bu fikrin bu kadar hızlı biçimlenip somutlaşmasından çok memnun oldum ve buna katkısı olan herkese içten duygularımla teşekkür ediyorum.
Türkçe yayımlanacak bir Yıllıkın başka dillerde yayımlanmış olanlar kadar ilgi göreceğinden eminim. Nitekim, Yıllıklar yirmi küsur yıldır Portekizce ve İspanyolca olarak Latin Amerikada yayımlanmaktadır, Fransızca basımı 2003ten beri Florence Guignard yönetiminde, İtalyanca basımı ise 2004ten beri Antonino Ferro yönetiminde sürdürülmektedir. Rusça basımı da 2009da Igor Kadyrov yönetiminde gerçekleşecektir. Yıllıklarla ilgili bilgi www.annualsofpsychoanalysis.com web sitesinde sunulmaktadır.
Son olarak, Uluslararası Psikanaliz Dergisinin 1920de Ernest Jones tarafından Sigmund Freudun himayesinde kurulduğunu ve 1947den bu yana Britanya Psikanaliz Cemiyetinin sorumluluğunda olduğunu hatırlatmak isterim. Gönderilen yazılar isimsiz bir hakemlik süreciyle değerlendirilmekte ve kabul edilen metinler daha sonra masrafları Derginin karşılaması suretiyle çevrilmektedir. Bu son yıllarda Derginin editörleri, Yıllıkların da dahil olduğu bir açılım anlayışı içinde okurlarını İngilizce konuşulan bölgelerin ötesine taşıdılar.
Çeviren: Cemil Altunbaş |