Kitap Tanıtımı |
İngilizce yazan günümüz kadın şairleri arasında en önemlilerinden biri, Sidney Wade, İstanbul ve Türkiye üzerine yazdıklarıyla, ilk kez Türkçede...
Wade, kuşkusuz, bir "yabancı". Ama -Güven Turan`ın sunuş yazısında vurguladığı gibi- alıştığımız, beklediğimiz "bir yabancı bakış" yok bu şiirlerde: "Sidney Wade, yaşadığı ve yansıttığı dünyanın içine, Türkiye`yi, ağırlıklı olarak da İstanbul`u yerleştiriyor. Roma`yı ve İtalya`yı ya da Amerika`yı şiirinde kullandığı biçimde...":
Ele serin gelen kesme taş bloklarından aralarındaki tutkuyla ölçülü boşluklardan ağzına kadar suyu alınmış yorumla dolu sarnıçlardan fırçadaki duyulan ama görülmeyen yılandan yükseliyor söz duvarları yıkık bir kentin.
"Yaşanılan dünyanın şiire dönüştürülmesidir. Sidney Wade`in yaptığı; izlenimlerin dile getirilmesi..."
(Arka Kapak) |