Kitap Tanıtımı |
İngilizce´den Çeviren: Mukadder Erkan
Yakın zaman önce bulunan bantlardan metne aktarılan Şu Şiir İşçiliği, dünyanın hazlarına son derece kişisel, yine de çok kapsamlı bir giriş ve edebiyat yaşamına ilk ağızdan bir tanıklık sunuyor. "Şu Şiir İşçiliği´nde [Borges], babasının Buenos Aires´teki kütüphanesinde başlayan bir edebi yolculuğu aktararak gözde metinlerinden bazılarını ele alıyor Borges´in son armağanı, düşler ve fikirler dünyasına duyduğu sarsılmaz inancı, yaşamın ´şiirden yapılmış´ olduğu duygusudur."- Micaela Kramer, New York Times Book Review "Borges´in en etkileyici olduğu an, en dostane biçimde kendisini aşağıladığı andır Burada her şey Borges´in geri kalan eserleri hakkında yorumdur; bu yo-rumun etkisi, onun eserlerini geri kalan bütün edebiyatın içinde belli belirsiz eritmek olsa da: Türsel kalıpları, anlatma tutkusu, deyiş hazinesi tuhaflaşır ve böylece zaman içinde daha da güzelleşir Burada Borges´in huzurundayız, onunla birlikteyiz, kendimizi daima burada bulacağız ve yine de esrarengiz biçimde, her seferinde bunu yeni bir keşif gibi, daha önce hiç görülmemiş bir şeye anlık bir bakış gibi hissedeceğiz." - Geoffrey O´Brien, Artforum |