Kitap Tanıtımı |
Hekimlere başvuranların yaklaşık %20´sini romatizmal yakınmaları olan hastalar oluşturur. Bu nedenle, her hekim romatizmal hastalıklarla uzaktan veya yakından ilgilenmek zorundadır. Durum böyleyken, yabancı dillerde sayısız yayın olmasına karşın, konunun önemi düzeyinde bir kitabın Türkçede bulunduğunu söylemek olanaksızdır.
Evet, böyle bir kitabın hazırlanması gerekiyordu, ama nasıl? Bir çok yönleri günümüzde bile açıklığa kavuşmamış olan romatizmal hastalıklar gibi ağır ve karışık bir konuyla tek kişinin başetmesi olanaksızdı.
Gerek yazar sayısının çokluğu ve gerekse yazarların değişik yaş gruplarıyla değişik ekollerden gelmiş olmaları yanı sıra dilimizin bugünkü durumu, hem Türkçe ve hem de yabancı sözcüklerle terimlerde istediğimiz birliğin sağlanmasına olanak vermedi.
Kitapta kullanılan terim ve hastalık adlarının yaygınlaştırılmasında, en büyük görev hiç kuışkusuz öğretim üyelerine düşmektedir. Bu şekilde, hiç olmazsa kendi alanımızda, yani romatoloji, fiziktedavi ve rahebilitasyonda yavaş yavaş ortak bir dile kavuşabiliriz. |