Kitap Tanıtımı |
Kama, Hint Aşk Tanrısının adıdır ve ´zevk´ anlamına gelir. Bu sadece cinsel zevk değil aynı zamanda duyularımız sayesinde tecrübe edebileceğimiz herhangi bir zevktir. Mesela, bir çiçeği koklamak ya da bir müzik dinlemek gibi.
Kama mükemmel bir duyum için bedenin zihnin ve ruhun sevincidir.
Gözlerini, burnunu, dilini, kulaklarını ve derini uyandırırsan...
Kama´nın özü çiçek açacaktır.
Hindistanda bu eser evlilik törenlerinden önce okumaları için genç gelinlere verilen gençlerin başucu kitabıdır.
Bu ilişkinin özünde tabii ki cinsel birleşme vardır. Kama Sutra´nın cevaplamaya çalıştığı sorular şunlardır: Bu birleşme kiminle gerçekleştirilmelidir? Bu birleşme hangi koşullar altında gerçekleştirilmelidir? Bu birleşme nasıl gerçekleştirilmelidir?
Vatsyayana bu eseri yaklaşık iki bin yıl önce yazmasına rağmen onun sevişme teknikleri ile ilgili bölümleri esrarengiz bir şekilde moderndir.
Kama Sutra yazıldığı dönemde kendinden önceki tüm eserleri gölgede bırakarak büyük bir başarı kazanmıştır. Bu kitapta en çok Devadutta Shastri´nin Hintçe versiyonundan yararlanılmıştır. Bu çeviri olmaksızın bu kitabın yazılması manen imkansız olacaktır. Bu çevirinin amacı herşeyden önce Vatsyayana´nın yenilemek ve modern okuyucu için bu düşüncelerin uygunluğunu ortaya çıkarmıştır. Vatsyayana´nın orjinal metninden uzaklaşmamak için düzyazı şeklinde beş satırlık kıtalar oluşturulmuştur. Bu kitaba birde özellikle erotik metinler için yapılmış minyatürlerde eşlik etmektedir.
(Arka Kapak) |