Kitap Tanıtımı |
Akademik ve gündelik dünyamızı saran globalleşme tartışmaları ekonomik, politik, sosyolojik, edebi ve felsefi düzlemde şekillenirken global kültürü, daha doğrusu globalleşmenin kültürel boyutlarını, dönüşümlerini ve bu dönüşümlerin modernitenin tarihiyle ilişkilerini nasıl anlamak ve göstermek gerekir? Bu soruya cevap çerçevesinde, karşıtlıklar ve karşılaştırmaların çemberine girmiş modernizm coğrafyaları, Germen dilleri araştırmacısı Andreas Huyssen'in kültürel globalleşmeye ilişkin tahlillerinin odak noktasını oluşturmaktadır. Ulus ve sınır aşırı geçişler, karışım, kaynaşma, melezleşme ve iç içe geçme gibi fenomenler, dünya edebiyatı kavramına dayanan global edebiyat konumlanmalarını ve global kültür bağlamındaki dil politikalarını dar görüşlülükleriyle, elitizm ve üstünlük fantezileriyle yüzleştirir. Çeviri ve başkalaşımdan hareketle modernizmin eleştirel teorisinin görevi, moderniteye dair tefekkürü mevcut başka coğrafyalara yönlendirmek ve başkalık ile çoğulluğa dayanan alternatif modernizmleri göstermekten ibarettir ki yazarın önüne koyduğu bu görevin ayrıntıları ve açıları, elinizdeki denemeci metnin çevirmenin göreviyle okura sunduğu en geniş telaffuzlarında görülebilir. |