Kitap Tanıtımı |
Sanayi devriminin çalkantılı döneminde peri masalı tadında şiirler yazabilmek Edgar Allan Poe'yu çağdaşı şairlerden
ayırt eden ve onu günümüze taşıyan bir özelliktir. Onun şiir çevirilerinin ilgi çekmesi, sadece yazınsal olarak "şiirin
mimarı" olmasından kaynaklanmaz; aynı zamanda coğrafyadan mitolojiye, mitolojiden kimyaya hatta astronomi ve
jeolojiye uzanan bilgi birikimini ve macera dolu yaşamını derin duyguyla şiirsel olarak harmanlayabilme yetisinden de
kaynaklanır. Bu kadar derin duyguyu ve bilgiyi içinde barındıran, uzak kültürden bir şairi günümüze taşımak ise benzer
bilgi birikimi ve duygu yoğunluğu olan şair çevirmenlerin aracılığıyla mümkün olurdu. Bu yapıtta Osman Tuğlu, Edgar
Allan Poe'nun temel otuz şiirindeki çoşkuyu Türkiyeli okuruna aktarırken, Mine Yazıcı da Poe'nun yaşam öyküsünden
yola çıkarak şiirlerin tarihsel ve yazınsal arka planını yorumlarıyla birlikte okurlarla paylaşmayı amaçlamıştır. Şiirlerin
İngilizce aslı ve Türkçe çevirilerinin yanı sıra yorumlarının da yer aldığı bu yapıtta sadece şiirin keyfini değil, sanayi
devrimine ve sonuçlarına başkaldıran bir şairin çığlığını da duyacaksınız. Bununla da kalmayıp günümüz teknoloji çağı
insanının düzene başkaldıran haykırışını da içinizde hissedeceksiniz. |