Kitap Tanıtımı |
Bu eser geniş bir okuyucu kitlesine seslenmektedir.Bu çalışmanın bire yandan,mütercim-tercümanlık,ingiliz ilişkile,kamu yönetimi bölümleri ile harp okulları ve polis akademileri'nde başvuru kaynağı olarak kullanılabileceği, öte yandan, çevirmenler,araştırma görevlileri,okutmanlar,doktora-doçentlik,KPDS,turist rehberliği,tıpta uzmanlık,ve benzeri sınavlara hazırlananların yararlanabileceği özgün bir kaynak kitap niteliğinde olduğu kanısındayız. Bu eser bir çok üniversite tarafından ileri ingilizce ve çeviri kitabı olarak kullanılmaktadır.
Bu çalışmayla,Türk insanının günlük hayatından kesitlerle Türkiye'nin gündemi üzerinde iz bırakan sosyal,siyasal,kültürel,ve ekonomik hareketleri süzgeçten geçirerek yansıtmaya çalıştık. Teknolojinin baş döndürücü bir hızla geliştiği özellikle iletişim ve çeviri teknolojisindeki gelişmenin dünyamızı küçük bir kasabaya çevirdiği çağımızda çeviri alanında görülen boşluğun doldurulabileceği düşüncesiyle bu yöndeki çalışmalara ufak bir katkıda bulunmak amacıyla ÇAĞDAŞ İNGİLİZCE ÇEVİRİ KILAVUZU'nu hazırlama çalışmasına yöneldik.ilgililere ve çeviri dersi alan öğrenci ve meslektaşlarımdan bu çalışmaları incelemelerini öneriyorum. |